воскресенье, 8 марта 2009 г.

«ПОЮЩИЙ ЛЕШИЙ»

Игорь Аркадьевич Богданов (Россия, Москва),
член Международной федерации русскоязычных писателей (IFRW), Европейского Семинара по этномузыкологии (ESEM),
 Союзов композиторов СССР, России и Москвы, кандидат наук,
с участием Нины Владимировны Меньших,
специалиста Научного центра народной музыки им. К.В.Квитки
Московской государственной консерватории им. П.И.Чайковского

«ПОЮЩИЙ ЛЕШИЙ»
(о слуховой чуткости А.С. Пушкина
и роли живого звучания, фольклорной звучности в его творчестве)»
В статье1 рассматривается тема слуховой чуткости, высокой музыкальности А.С. Пушкина и роли в его творчестве живого звучания, фольклорной звучности, начатая И.А. Богдановым в 1980-е годы в ходе этномузыкологического обследования Одинцовского р-на Подмосковья, собирания и изучения образцов местной музыкальной культуры и продолженная нами в 2004 г. в выступлении «Если бы Пушкин имел фонограф… (К этнопедагогическому осмыслению пушкинской музыкальности)» на 9 Пушкинской конференции 16-17 октября 2004 г. в Музее Пушкина в Захарове (Богданов, Меньших-2005; -2006). В 2005-08 гг. эта тема была продолжена нами на 10-13 Пушкинских конференциях Музея Пушкина в Захарове и в соответствующих публикациях (Богданов, Меньших-2006; -2007; Богданов-2008фев.; -2008апр.).
Предварительно напомним ряд интересных фактов, введённых в науку в 1930-е – 2000-е годы в работах Б.В. Шергина, Б.С. Мейлаха, А.А. Анненковой и В.С. Непомнящего. Речь идёт, в частности, о подготовленных зимой 1934-35 гг. двух северных рассказах талантливого северного сказителя, художника, фольклориста и писателя, члена Союза писателей СССР Бориса Викторовича Шергина (1893-1973) «Пинежский Пушкин» (Шергин-1939/84) и «Пушкин архангелогородский» (Шергин-1947/84) и о ряде интереснейших статей. Это – статьи пушкиноведов Б.С. Мейлаха «Народ и поэт» (Мейлах-1938/75) и «Пушкин в восприятии и сознании дореволюционного крестьянства» (Мейлах-1967) и А.А. Анненковой «Отражение личности А.С. Пушкина в народном сознании» (Анненкова-1996) и о Пушкине в «простонародном» сознании (Анненкова-1999), а также недавняя статья-размышления о Пушкине писателя В.С. Непомнящего (см. Непомнящий, с.99-104). В них изложены сведения, что в России среди неграмотных людей бытовали «слухи» о Пушкине как о триедином феномене: 1) Пушкин – народный герой русского героического эпоса, «преобразователь, реформатор», свершающий деяния во благо народа; 2) Пушкин – «святой, юродивый»; и 3) Пушкин – «демонологический персонаж, антихрист». Например, по одной из версий Пушкин посоветовал царю освободить крепостных крестьян; и погиб он не на дуэли, а (за это стремление освободить крестьян) умер в темнице, и песня «Узник» им про себя написана2; и завещал он оковы разбивать. Он был знатного происхождения, но жил больше в народе; песни писал о свободной жизни и раздавал прохожим; царь, жандармы его гоняли из одного края в другой…; жену отняли, а самого – в тюрьму: так-то с народом его разлучили; не стало слышно песен его; в тюрьме и умер в кандалах… (Мейлах-1938/75, с.258-294; Анненкова-1996, с. 185-188, Анненкова-1999, с.101-107).
Социально и духовно Пушкин крестьянами признан и присвоен. «Бывало, придёт Пушкин в монастырь, залезет на колокольню и ну звонить в большой колокол и трезвонить. Во время ярмарки любитель был ходить по рынку. Молодёжь хороводы водит, а он слушает. Ещё любил старцев, даже песни пел. Платье носил простое. На свадьбах гулять любил. Праздники любил и все касаемое до деревенских праздников хорошо знал. Одним словом, Пушкин был отлично добрый и веселый человек» (Анненкова-1996, -1999). По другим версиям: Пушкин – борец со Змеем-Горынычем; Божий угодник, святой; совсем не святой, а живёт в глухом лесу и иногда выходит на опушку, где поёт свои то ли cтихи, то ли песни (Мейлах-1938/75; Анненкова-1996, -1999). Последний сюжет для нашей темы представляет, разумеется, особенный интерес. Что это? Произвольная фантазия или имеющая определённое основание метафора? Для ответа необходимо выявить реальную картину слуховой чуткости Пушкина и роли в его творчестве живого звучания, фольклорной звучности.
Несомненно важную роль в формировании слуховой, музыкальной чут-кости Пушкина сыграли его звуковые, музыкальные впечатления и воспитание музыкальности. Мы считаем, что Пушкин получил не одно образование: 1) Царскосельско-лицейское академическое (1811-17) (см. Кобеко; Руденская), а закончил ещё, как минимум, три неформальных «университета»: 2) Московско-подмосковный дворянско-крестьянский университет (17993-1811), 3) «университет» ссылок (1820-26) и путешествий (1829 г., 1833 г., др.: реальных и виртуальных) и 4)«университет» чиновничьей и помещичьей жизни (1817-20 и 1826-37). Причём роль Московско-подмосковного «университета» оказалась отнюдь не менее важной, чем роль трёх других.
В этом процессе, особенно в первые, детские годы (1799-1811), совпавшие с Московско-подмосковным периодом – первой третью молниеносной 37-летней жизни Пушкина, невозможно переоценить поистине выдающуюся роль его любимой бабушки Марии Алексеевны Ганнибал4, любимой няни Арины/Ирины5 и его верного дядьки Никиты6, а также народных музыкантов Захарова7 и окрестностей (вспомним, например, «Историю села Горюхина»8, 1830). Отметим и определённую роль других крестьян (например, гусляра Михайлы9) в имениях Ганнибалов/Пушкиных в Новгородской/Псковской10, Петербургской, Нижегородской и Воронежской/ Тамбовской губерниях.
Нельзя не упомянуть и о положительном музыкальном влиянии лучших домашних гувернанток и гувернёров, в частности, графа Монфора11 и учителей пения в Лицее, прежде всего Вильгельма Петровича Теппера де Фергюсона12. Значимую роль в этом процессе сыграла и музыкальная жизнь родной Москвы, столичного С.-Петербурга, Одессы и др. посещённых Пушкиным городов России: музыка общенародных праздников13 и театров, музыкальных собраний и балов, а также музыкальная салонная культура дворян: как в их городских гнёздах, так и в сельских усадьбах14.
Важную роль в формировании слуховой чуткости Пушкина сыграла система аудиокомпонентов ещё 3-х дворянских традиций пушкинской России. 1) Традиция домашних театральных спектаклей, в которых Саша Пушкин выполнял одновременно функции: сценариста, режиссёра-постановщика, художника, костюмера и (как правило, единственного) актёра15 и др.; 2) традиция публичных художественных (несколько театрализованных) чтений/слушаний литературных произведений: как своих, так и др. авторов, на французском и русском языках16; и 3) традиция публичных (тоже несколько театрализованных) рассказываний/слушаний – как в кругу семьи, так и в гостях – многообразных происшествий, историй, анекдотов, сплетен и т.п. К ним Пушкин привык в семье сызмальства, поскольку его дядя поэт В.Л. Пушкин и отец С.Л. Пушкин были умелыми, опытными аматёрами-дилетантами: актёрами, чтецами и рассказчиками17.
Отметим, что живое звучание самых многообразных звуков, шумов, речи, народного говорения и пения, академического вокального и инструментального музицирования занимает в литературном творчестве Пушкина весьма заметное, яркое и важное место: начиная с самых ранних опубликованных произведений (1813-15) до произведений, созданных в последние годы его жизни: романов в стихах, повестей, драматических произведений (от «Бориса Годунова», 1825 до «Сцен из рыцарских времен», 1835) и поздних поэм (от «Домика в Коломне», 1830 до «Медного всадника», 1833), приводим ряд примеров.
Вспомним конкретно самые первые (сочинённые ещё в 1813 г.) сохранившиеся стихотворения 14-летнего лицеиста Александра Пушкина: «К Наталье» и «Монах». Так в первом стихотворении слышим: «Я живал да попевал»; «смеясь»; «я смеялся»; «Смехи» (I: с.4)18; «Робко, сладостно дыханье»; «Скромный мрак безмолвной ночи»; «Испускаю вздох глубокий» (I: с.5); «Говорю»; «Выслушай еще меня»; «бранный гром» (I: с.6); «болтун влюбленный»; «безмолвья вечный мрак» (I: с.7).
Второе произведение – стихотворная поэма «Монах» (1813) состоит из 3-х частей: «Песнь первая», «Песнь вторая» и «Песнь третия». Здесь звуковая палитра также многокрасочна. В «Песне первой» (I: с.7-11): «Хочу воспеть»; «Певец любви»; «Куда, скажи [Вольтер], девался твой смычок»;
[13]Но дай лишь мне твою златую лиру,
Я буду с ней всему известен миру.
Не можешь ли ты мне помочь, Барков?
[20]С усмешкою даешь ты мне скрыпицу.
Нет, нет, Барков! Скрыпицу не возьму,
Я стану петь, что в голову придется,
[25]Пусть как-нибудь стих за стихом польется.
«Но, лира! Стой; «Уж в городах утих вседневный шум; «Святой вздремал, всхрапел, как старый вол.». В «Песне второй» (I: с.11-14): «Старик, кряхтя, на бок перевернулся»; «Сомкнул глаза [монах], заснул и стал храпеть.»;
Тотчас Молок вдруг в муху превратился
[35]И полетел жужжать вокруг него.
Другой, надув пастушечью свирель,
[50]Поет любовь, и сердца повелитель
Одушевлял его веселу трель.
Под липами там пляшут хороводом
Толпы детей, и юношей, и дев.
Быстрей орла, быстрее звука лир,
[70]Прелестница летела как зефир.
В «Песне третией» (I: с.14-17): «...над серою скалою,/ Вкруг коей бьет шумящий океан,»; «дышит ветерок,»;
[37]Опять беру чернильницу с бумагой
И стану вновь я песни продолжать.
И в стихотворении-четверостишии 1836 г. «Забыв и рощу и свободу…» звучит половина(!) текста:
[3]Зерно клюет и брызжет воду
И песнью тешится живой.
(I: с.591)
Мир пушкинского творчества постепенно наполняется интонациями, напевами, словами и духом живой, говоримой и поющейся русской крестьянско-песенной поэзии: необозримого множества пословиц, поговорок, сказок и песен. Вслушаемся в стихи:
Спой мне песню, как синица
Тихо за морем жила,
Спой мне песню, как девица
За водой поутру шла.
(«Зимний вечер», 1825)
Постепенно фоносфера творческого мира Пушкина озвучивается всё более и более. Появляется всё больше и больше музыкальных инструментов (св. 22!). Это не только классические: арфа, лира, флейта, фортепьяно, орган, гитара, скрипка, клавесин, тимпан, бубен. Но и церковные колокола, а также народные: балалайка, барабан, дудка, рог, труба, «соломенна» свирель, колокольчики/колокольцы, даже такие редкие в настоящее время инструменты, как гусли, древний [смычковый!] гудок, пастушья волынка и гремушка(!)19. Вслушаемся в стихи, посвящённые любимой Няне:
В больших очках и с резвою гремушкой,
Ты, детскую качая колыбель,
[10]Мой юный слух напевами пленила
И меж пелен оставила свирель,
Которую сама заворожила.
(«Наперсница волшебной старины…», 1822).
Мы слышим интонации, мотивы, слова и чувствуем сам дух многообразных русских песен: хороводных и игровых, свадебных и лирических протяжных, исторических (социального протеста, о крепостном гнёте, крестьянских восстаниях и войнах) и песен-баллад, ямщицких и лирических песен-романсов (в т.ч. и т.н. «жестоких»). Вслушаемся в стихи:
Что не конский топ, не людская молвь,
Не труба трубача с поля слышится,
А погодушка свищет, гудит,
Свищет, гудит, заливается.
Песни о Степане Разине», 1826).
Мы слышим дыхание музыкально-поэтического фольклора России Северо-Западной (петербургско-новгородско-псковской), Центральной: воронежско-тамбовской и московской (прежде всего: Повязёмья, Звенигородья и их окрестностей) и Поволжской (нижегородско-симбирской). (Более подробная атрибуция и анализ фольклорных образцов и сущности, характера и самобытности их пушкинского художественного претворения – специальная научная задача).
Вслушаемся в пушкинскую «Лучинушку»:
В поле чистом серебрится
Снег волнистый и рябой.
Светит месяц, тройка мчится
По дороге столбовой.
[5]Пой: в часы дорожной скуки,
На дороге в тьме ночной
Сладки мне родные звуки
Звонкой песни удалой.
Пой, ямщик! Я молча, жадно
[10]Буду слушать голос твой.
Месяц ясный светит хладно,
Грустен ветра дальний вой.
Пой: «Лучинушка, лучина,
Что же не светло горишь?»
[15]…………………………………..
(«В поле чистом серебрится…», 1833)
– подлинный шедевр – гимн русской крестьянской протяжной песне – феномену мировой культуры!);
XV
Фигурно иль буквально: всей семьей
От ямщика до первого поэта,
Мы все поем уныло. Грустный вой
Песнь русская. Известная примета!
Начав за здравие, за упокой
Сведем как раз. Печалию согрета
Гармония и наших муз, и дев,
Но нравится их жалобный напев.
(«Домик в Коломне», 1830).
И тут же:
Колокольчики звенят,
Барабанчики гремят,
А люди-то, люди –
Ой люшеньки-люли!
А люди-то, люди
На цыганочку глядят.
А цыганочка-то пляшет,
В барабанчики-то бьёт,
И ширинкой алой машет,
Заливается-поет:
«Я плясунья, я певица,
Ворожить я мастерица»
Колокольчики звенят…», 1833).
Но настоящей кульминацией, апофеозом живой озвученности и яркой подлинно фольклорной, народной звучности художественной Пушкиносферы стал, наверно, исторический роман «Капитанская дочка» (1836), наполненный живыми голосами говоров, шёпотов и криков, тысячеголосной звучащей «симфонией» быта и одновременно – живой пульсацией музыкально-поэтического фольклора! Вспомним хотя бы только одни эпиграфы романа, являющиеся как бы визитками-квинтэссенциями соответствующих текстов (или их частей). Что это за эпиграфы?
Эпиграф ко всему роману: [народная] «Пословица: Береги честь смолоду»20
Эпиграф ко гл.I: живой, широко популярный в своё время диалог из [комедии «Хвастун» (1784-85) Я.Б.] Княжнина.
Эпиграф ко гл.2: 7(!) начальных стихов [народной] «Cтаринной песни»21
Сторона ль моя, сторонушка,
Сторона незнакомая!
Что не сам ли я на тебя зашел,
Что не добрый ли да меня конь завез:
[5] Завезла меня, доброго молодца,
Прытость, бодрость молодецкая,
И хмелинушка кабацкая.
Эпиграфы ко гл.3: 1) 6 стихов бравой «Солдатской песни»22:
Мы в фортеции живём,
Хлеб едим и воду пьем;
А как лютые враги
Придут к нам на пироги,
[5]Зададим гостям пирушку:
Зарядим картечью пушку,
а также 2) чуть переделанная строка из комедии «Недоросль» [(1781) Д.И. Фонвизина].
Эпиграфы ко гл.4: пара чуть переделанных строк из комедии [Я.Б.] Княжнина [1740 или 1742-1791] [«Чудаки» (соч. в 1790 г., изд.1 в 1793 г.)], но – в самом тексте главы даны три «куплетца» (12 «стишков») сентиментальной «песенки» «Мысль любовну истребляя…», сочинённой «автором семейственных записок» П.А. Гриневым и посвящённой его возлюбленной (Маше)23. В тексте гл.4 дана также начальная строка народной песни «Капитанская дочь, не ходи гулять в полночь»24.
Эпиграфы ко гл.V: из двух «Песен народных»:
Ах ты, девка, девка красная!
Не ходи, девка, молода замуж;
Ты спроси, девка, отца, матери,
Отца, матери, роду-племени;
[5]Накопи, девка, ума-разума,
Ума-разума, приданова25.
Буде лучше меня найдешь, позабудешь,
Если хуже меня найдешь, воспомянешь26.
Эпиграф ко гл.6: пара стихов [народной] «Песни:
Вы, молодые ребята, послушайте,
Что мы старые старики будем сказывати27.
Эпиграф ко гл. 7: 12(!) стихов «Народной песни»:
Голова моя, головушка,
Голова послуживая!28
Послужила моя, головушка
Ровно тридцать лет и три года.
[5]Ах, не выслужила головушка
Ни корысти себе, ни радости,
Как ни слова себе доброго
И ни рангу себе высокого;
Только выслужила себе головушка
[10]Два высокие столбика,
Перекладинку кленовую,
Еще петельку шелковую.
Эпиграф к гл.8: [народная] «Пословица» и в самом тексте главы дан полный текст (22 стиха!) [народной] бурлацкой песни «Не шуми, мати зеленая дубровушка» – любимой песни предводителя Крестьянской войны 1773-75 в России Емельяна Ивановича Пугачёва29 (1742-1775):
Не шуми, мати зеленая дубровушка,
Не мешай мне, доброму молодцу, думу думати.
Что заутра мне доброму молодцу в допрос идти
Перед грозного судью, самого царя.
[5]Уж как станет государь-царь меня спрашивать:
Ты скажи, скажи, детинушка крестьянский сын,
Уж как с кем ты воровал и с кем разбой держал,
Еще много ли с тобой было товарищей?
Я скажу тебе, надежа православный царь,
[10]Всеё правду скажу тебе, всю истину.
Что товарищей у меня было четверо:
Еще первый мой товарищ темная ночь,
А второй мой товарищ булатный нож,
А как третий-то товарищ, то мой добрый конь,
[15]А четвертый мой товарищ, то тугой лук,
Что рассыльщики мои, то калены стрелы.
Что возговорит надежа православный царь:
Исполать тебе, детинушка крестьянский сын,
Что умел ты воровать, умел ответ держать!
[20]Я за то тебя, детинушка, пожалую
Середи поля хоромами высокими,
Что двумя ли столбами с перекладиной.
Эпиграф ко гл.9: 4-стиховой куплет лирической песни-романса «Разлука»30 Хераскова.
Эпиграф к гл.10: героико-эпическое 4-стишие вновь из Хераскова31.
Эпиграф к гл.11: 3 строки, подписанные Пушкиным «А. Сумароков32».
Эпиграф к гл.12: 6(!) строк [народной] «Свадебной песни «Как у нашей яблонки»33:
Как у нашей яблонки
Не верхушки нет, ни отросточек;
Как у нашей у княгинюшки
Ни отца нету, ни матери.
[5]Снарядить-то ее некому,
Благословить-то ее некому.
Эпиграф к гл.13: 4-стишие в стиле комедий [Я.Б.] «Княжнина» (напр., комедии «Хвастун», 1786).
Эпиграф к гл.14: [народная] «Пословица «Мирская молва –/Морская волна»34.
Итак больше половины эпиграфов «Капитанской дочки» (9 из 17)35 – фольклорные или почти36 фольклорные, звучно говоримые или распеваемые!
Звуковая палитра творчества Пушкина постепенно становится всё более и более многозвучной, многоголосной, многотембровой, полиинструмента-льной, полифоничной, полиэтничной, многожанровой, полистилистичной! Музыкальная партитура его художественной картины мира постепенно обогащается духом фольклора, наполняется не только элементами, отголосками песенной поэзии, но и незримыми, как бы заполняющими время/пространство Авторо-ЧитателеСферы интонациями, мотивами, напевами, тембрами и мелодиями музыкального фольклора! И даже целыми народными песнями-шедеврами (напр., «Лучинушка», «Голова моя, головушка», «Не шуми, мати зеленая дубровушка»)! Подчеркиваем, что пушкинская художественная фоносфера обогащается самоцветами фольклорной сокровищницы не только русского народа, но и др. народов России. Это: башкиры, грузины, евреи, калмыки, литвины, осетины, поляки, татары, украинцы, финны, цыгане, черкесы и др. Это и народы др. стран и материков: англичане, арабы, арапы (негры), болгары, греки, западные славяне (сербы, хорваты, черногорцы), итальянцы, испанцы, немцы, пруссы, турки, французы, шведы, шотландцы и др.
Итак – поющий леший или нет? И вновь прислушаемся к стихам:
[67]Мараю два иль три куплета
И их вполголоса пою.
«Моему Аристарху» (1815).
И тихо дремлют рощи
И шорох по лесам,
Мой гений невидимкой
[250]Летает надо мной;
И я в тиши ночной
Сливаю голос свой
С пастушьею волынкой.
«Городок» (К***) (1815)
Очевидно, у крестьян-информантов Шергина, Мейлаха и Анненковой определённые основания для опоэтизации и метафоризации образа Пушкина и превращения его в Поющего Лешего всё же были. По мнению этих информантов (их подавляющее большинство представлено, увы, безымянно, неатрибутированно) Пушкин занимает в народной духовной иерархии высшее место «песенного наблюдателя»! «Он певец был, песенной наблюдатель, книгам сказатель, грамоты списатель». «Без такого песенного наблюдателя НЕЛЬЗЯ стоять царству» (Шергин-1947/84, с.320, 322)!
Нам представляется, что Пушкин воплотил в себе лучшие качества не только мира книжной русской, западноевропейской и евразийской литературы, но и великой мировой дружины бродячих артистов-поэтов-певцов: бардов и менестрелей, шпильманов и миннезингеров, акынов и ашугов, гусанов и мн. др., но прежде всего – русских и цыганских традиционных профессиональных бродячих музыкантов-сказителей, скоморохов! И случайно ли гениальный художественно-созидательный дух Пушкина живёт и развивается в творчестве таких ярко талантливых, выдающихся сказителей-поэтов-певцов-актёров ХХ в., как Борис Викторович Шергин, Булат Шалвович Окуджава37, Владимир Семёнович Высоцкий и Виктор Робертович Цой! (И это – тема специального исследования).

ССЫЛКИ И ПРИМЕЧАНИЯ
1 Статья завершена 9 июня 2009 г. по выступлению на 16 Голицынских чтениях, состоявшихся 24-25 января 2009 г. в Государственном историко-литературном музее-заповеднике А.С. Пушкина (с. Захарово – п. Б.Вязёмы в Подмосковье; далее в статье: в тексте – Музей Пушкина в Захарове; в Источниках – ГИЛМЗП). В ходе выступления мы озвучили фонограммы подготовленной нами краткой аудиокомпозиции народных песен Родины Пушкина (3 песни общим звучанием около 2 минут):
1) (0:29) «А во поле берёзонька» (свадебная величальная), исполнители (далее: исп.): группа жительниц п. Б.Вязёмы: Т.В. Воеводина, Д.Е. Круглова, Е.В. Волкова, Е.Т. Овсянникова, А.А. Матюхина; мы искренне признательны М.В. Гусевой, любезно разрешившей нам использовать фонозаписи ##1-2, сделанные ею в 1977 г. в п. Б.Вязёмы и с. Захарово;
2) (0:34) «На горе-то сосна зеленая» (свадебная величальная), исп.: жительница с. Захарово (А.Ф. Рязанцева или К.А. Королёва или А.М. Сорокина);
3)(1:03) «Эх и на горушке роща берёзовая» (лирическая протяжная), исп.: Л.А. Нисловская (ст. Пионерская: в ≈15 км от Захарова); фонограмма 2007 г. авторов статьи.
2 [Текст в прямоугольных скобках] и др. выделения в статье наши: И.Б., Н.М.
3 Правда, с осени 1799 г. по ноябрь 1800 г. имела место поездка бабушки Марии Алексеевны и родителей младенца Саши вместе с ним, нянями и др. дворовыми людьми из Москвы в С.-Петербург (с их кратковременным пребыванием осенью 1799 г. в Михайловском и летом 1800 г. в Кобрине) и обратно (см. Старк).
4 Мария Алексеевна Ганнибал (1745-1818) – любимая бабушка Пушкина, его первая, мудрая воспитательница – учительница родной речи, языка и культуры, особенно в 1799-1811 гг. в Москве и подмосковном Захарове (купленном ею 7 ноября 1804 г. и проданном 21 января 1811 г.) (см. Павлищева; Антюхин).
5 Любимая пушкинская няня Арина [Иринья, или Ирина, Родионовна Яковлева] (1758-1828; рождённая в д. Лампово (в полуверсте от д. Суйда (ныне с. Воскресенское)) Копорского уезда Петербургской губ., из крепостных Марии Алексеевны Ганнибал, была с 1792 г. ею привечена) – замечательная рассказчица, хранительница фольклорных традиций («венчальная матка») и исполнительница народных сказок (о разбойниках, о грозном Черноморе, о мёртвой царевне и др.), песен (раздольных, чаще грустных, о нелёгкой крестьянской доле) и инструментальных наигрышей. По словам сестры Пушкина Ольги Павлищевой: «мастерски говорила сказки, знала народные поверья и сыпала пословицами и поговорками». Пушкин с младенчества вплоть до кончины няни осваивал в её замечательном изложении народные «мастер-классы» и «курсы» родного музыкально-поэтического фольклора, народной психологии и этнологии, народной культурологии, этики и эстетики, записал с её уст тексты 7 сказок и не менее 10 песен и претворял их в своих произведениях. Они глубоко уважали и любили друг друга. Пушкин, величая Няню Мамой(!), посвятил ей немало рисунков, отдельных строк и целых стихотворений («Сон» (Отрывок), 1816; «Зимний вечер», 1825; «Няне», 1826; «…Вновь я посетил…», 1835; и др.), где называл «подругой», «ангелом кротким, безмятежным», «бесценным другом», «голубкой».
Выпьем, добрая подружка
Бедной юности моей,
Выпьем с горя; где же кружка?
Сердцу будет веселей.
Спой мне песню, как синица
Тихо за морем жила;
Спой мне песню, как девица
За водой поутру шла.
– лишь одна из 4-х строф «Зимнего вечера» (1825), положенного на музыку романса лицейским другом поэта М. Яковлевым (см. Павлищева; Ульянский; Антюхин; Филин).
6 Никита [Тимофеевич Козлов] (1778- после 1853) – крепостной дворовый Марии Алексеевны Ганнибал, отличный дядька Саши Пушкина с 6 лет, его любящий, преданнейший слуга-секретарь. Грамотный поэт-острослов (оставивший целую тетрадь(!) своих стихов и рисунков) и любитель игры на гитаре. Проведя с раненным на дуэли (27 января 1837) поэтом последние дни, он вместе со старым другом семьи Пушкина А.И. Тургеневым (и жандармом) проводил почившего поэта (св. 350 км в лютые морозы) до самой могилы (см. Гомонова, с.24).
7 «Зажиточные крестьяне Захарова не боялись веселиться; песни, хороводы и пляски пелись и плясались там часто» (см. Анненков, с.14).
8 «Музыка была всегда любимое искусство образованных горюхинцев: балалайка и волынка, услаждая чувствительные сердца, поныне раздаются в их жилищах» (А.С. Пушкин, «История села Горюхина», 1830, с.11).
9 «Слуга и наперсник» двоюродного деда поэта П.А. Ганнибала, жившего в своём имении Петровское (в ≈4 км от Михайловского), крепостной дворовый Михайло [Иванович Калашников] (по словам князя П.А. Вяземского: неофициальный «тесть» Пушкина) играл на гуслях. Он «по вечерам своею музыкою приводил старика то в пьяные слезы, то в дикое буйство. При этом ему самому случалось быть битым» (см. Ходасевич, с.6-17).
10Пушкин в Михайловском «любил зимой с дворовыми в людской лучину щипать, песни петь, в особенности про березу белую» (см. Козмин, абзац 3).
11 Одним из первых гувернёров 7-летнего Саши был французский эмигрант граф Монфор, человек образованный, музыкант и живописец (см. Павлищева, с.14).
12 Прежде всех это – Вильгельм Петрович Теппер де Фергюсон (1768(?), Варшава – после мая 1824), барон, польско-российский композитор (в России с 1799 или 1800 г.), пианист-виртуоз, с 1802 г. член Петербургского Филармонического общества, в 1803-11 гг. преподавал музыку великим княжнам, великим князьям Николаю и Михаилу и императрице Елизавете Алексеевне, с 1812 г. придворный капельмейстер. В 1816-19 гг. бесплатно работал «учителем хорового пения и музыки» в Лицее, систематически собирал воспитанников и наставников и проводил музыкальные вечера, т.н. гостиные, где пили чай, болтали, музицировали. Его влияние на лицеистов оказалось плодотворным: например, неоднократное творческое обращение Пушкина к феномену Моцарта (любимца Теппера) вполне объяснимо. На выпускном акте 9 июня 1817 г. под его управлением хор лицеистов исполнил его «Прощальную песнь» на стихи А.А. Дельвига, ставшую на многие годы неофициальным гимном Лицея (см. Ступель, с.362-377).
13 Пушкин в статье [Путешествие из Москвы в Петербург] (1833-35) вспоминает (в разделе «Москва») общегородские праздники, роговую музыку «в рощах Свирлова и Останкина», балы, пиры, домашний театр. «Во всех концах древней столицы гремела музыка и везде была толпа» (см. Пушкин-1835).
14 Например, об атмосфере соседнего с пушкинским Михайловским Тригорского, хозяйкой которого была П.А. Вульф-Осипова, сохранились воспоминания её младшей дочери Маши. «Каждый день… Пушкин являлся к нам из своего Михайловского… Все у нас, бывало, сидят за делом: кто читает, кто работает, кто за фортепьяно... Ну пришел Пушкин, – все пошло вверх дном; смех, шутки, говор так и раздаются по комнатам... Пушкин …нередко говорил нам экспромты, но так, чтоб прочесть что-нибудь длинное – это делал редко, впрочем, читал превосходно». Падчерица П.А. Вульф-Осиповой Алина часто играла Пушкину на фортепьяно… его любимого композитора Россини (см. Вульф-Осипова, с.82). Племянница П.А. Вульф-Осиповой А.П. Керн вспоминала, как в 1825 г. в Тригорском Пушкин восхищался её пением, особенно – стихов «Венецианской ночи» слепого поэта И.И. Козлова. Перед отъездом из Тригорского он подарил ей экземпляр главы «Евгения Онегина», куда был вложен листок со стихами «Я помню чудное мгновенье...» (см. Вульф-Осипова, с.82; Керн, с.36, 184).
15 «Ни один театр аматерский не мог обойтись без [отца Пушкина]… и брата его, Василия Львовича: оба они играли в совершенстве». «Любимым… упражнением [9-летнего Саши], – вспоминала его сестра Оля, – сначала было импровизировать маленькие комедии и самому разыгрывать их перед сестрою, которая… составляла всю публику и произносила свой суд. Однажды… она освистала его пьеску «Escamoteur» [«Похититель»]. Он не обиделся и сам на себя написал [по-французски] эпиграмму:
Dis-moi, pourquoi l'Escamoteur
Est-il sifflé parterre?
Hélas! c'est que le pauvre auteur
L'escamota de Molière*.
*– Скажи, за что «Похититель»
Освистан партером?
– Увы, за то, что бедняга сочинитель
Похитил его у Мольера.
…[Тогда же] пробовал сочинять басни, а …лет 10-ти от роду, начитавшись порядочно, особенно «Генриады» Вольтера, написал целую герои-комическую поэму, песнях в шести, под названием «Toliade», которой героем был карла царя-тунеядца Дагоберта, а содержанием – война между карлами и карлицами. Она начиналась так:
Je chante ce combat, que Toly remorta,
Où maint guerrier perit, où Paul se signala,
Nicolas Maturin et la belle Nitouche,
Dont la main fut le prix d'une horrible escarmouche.**
** Пою бой, в котором Толи одержал верх,
Где немало бойцов погибло, где Поль отличился,
Николя Матюрена и красавицу Нитуш,
Коей рука была наградою победителю в ужасной схватке
(см. Павлищева, с.33).
16 В дополнение к предыдущей ссылке напомним, что страсть Саши к чтению, особенно, к чтению вслух, как минимум, с 9 лет «развивали в нём и сестре… родители, читая им вслух занимательные книги. Отец в особенности мастерски читывал им Мольера» (см. Павлищева, с.31). «Какое действие произвело на всех нас это чтение (Пушкиным «Годунова» в Москве, у Веневитиновых [12 октября 1826 г.]), – передать невозможно, – вспоминает писатель М.П.Погодин. – Мы собрались слушать Пушкина. …[Он читал] тихим, приятным голосом, … вместо высокопарного языка богов мы услышали простую ясную, обыкновенную и, между тем, – поэтическую, увлекательную речь! …Пушкин одушевился, …начал нам, поддавая жару, читать песни о Стеньке Разине, … предисловие к "Руслану и Людмиле"...». «Вообще, читал он чрезвычайно хорошо... Это был удивительный чтец: вдохновение так пленяло его, что за чтением "Бориса Годунова" (в Москве, в 1827 г.) он показался Шевыреву красавцем» (П.В. Анненков со слов С.П. Шевырева, Л. Майков (см. Вересаев, гл.1, «В Москве (сентябрь 1826 г. – май 1827 г.)», с.1, 2)).
17 Отец поэта, С.Л. Пушкин, «своею любезностью, мастерскими рассказами и тонкими шутками умел оживлять семейный круг» (см. Павлищева, с.32, 35).
18 Тексты Пушкина цитируем по изданию: Пушкин А.С. Сочинения. В 3-х т. М.: Худож. лит.: Т.1, 1985, 736 с.; Т.2, 1986, 528 с.; Т.3, 1986, 528 с. Например, (I: с.71): римской цифрой (I) указан том; арабскими (71) – страницы в нём.
19 В «Словаре (языка) Пушкина» (т.I, с.596) гремушкой названы: «1. Детская игрушка, погремушка, побрякушка (4)» и «2. Бубенчик (4)». Однако в «Атласе музыкальных инструментов…» (см. АМИН СССР) сведения по гремушке отсутствуют. Но мы помним стихи Пушкина: наряду с вышеприведёнными – ещё: «Мое завещание друзьям»:
Пускай веселье прибежит,
Махая резвою гремушкой,
И нас от сердца рассмешит
За полной пенистою кружкой//.
Это упоминание Пушкина о гремушке – едва ли ни самое первое (1815) печатное упоминание о ней. И гремушка (как один из старинных русских шумовых самозвучащих фоноинструментов) должна была занять своё законное место в системе музыкального инструментария ещё в 1815 г. (или ближайшие годы). Но до настоящего времени гремушка (в 1-м значении) абсолютному большинству ценителей фольклора и творчества Пушкина неизвестна. Между тем, по сведениям, выявленным в 2002 г. И.А. Богдановым у игроведа, пушкиниста, доктора педагогических наук В.М. Григорьева, экземпляр гремушки (1-го вида) из лозы был изготовлен в Захарове в 1976 г. и тогда же подарен коллективу руководимой им игроведческой экспедиции одной из местных информанток – праправнучкой Арины Родионовны [Яковлевой] – Матрёной Алексеевной Акимовой и хранится в одном из подмосковных посёлков (в школьном музее, курируемом В.М. Григорьевым и его женой Л.И. Григорьевой). К сожалению, информация по этой гремушке до настоящего времени в научный оборот всё ещё не введена, но мы верим, что после более чем 30-летней поразительной «задержки» (имеющей увы существенное негативное значение) сведения по захаровской гремушке (фотоснимки, обмер, фонограммы, описания и др.) будут в научный оборот введены обязательно, ибо продолжать и далее оставаться не введёнными в науку/культуру больше не посмеют.
20Это – сжатый вариант пословицы «Береги платье снову, а честь смолоду», которая полностью дана в тексте I-й главы (см. имевшиеся в библиотеке Пушкина книги: Сб. пословиц [Барсов]-1787, с.6; и Сб. пословиц [Княжевич]-1822, с.4).
21 В качестве эпиграфа ко гл.2 дан почти точный текст начала народной рекрутской песни «Сторона ль ты моя, сторонушка», которой мог быть взят Пушкиным из имевшихся у него литературных песенников: см. Песенник Чулкова (изд.1, ч.III, с.93, № 68); или Песенник, изд. Новиковым (изд.1, ч.3, с.582-583, №68). Отметим, что в нотных публикациях (книжных, журнальных и газетных) 1876–1971 гг. русской народной музыки этот текст (с более чем 10 вариантами начала) встречается 28 раз (см.: Указатель Бацера/Рабиновича). Текст же родственной рекрутской песни «Породила да меня матушка» (на которую ссылаются некоторые исследователи; см. Указатель Мельц, Указатель Сидельникова), заключительное 9-стишие которой является почти точным повторением начала песни «Сторона ль ты моя сторонушка», в нотных публикациях (книжных, журнальных и газетных) 1776–1973 гг. русской народной музыки отсутствует (см.: Указатель Бацера/Рабиновича), – И.Б.
22 Текст песни «Мы в фортеции живем» в литературных публикациях до сих пор не обнаружен (см. Указатель Мельц; Указатель Сидельникова; Оксман, с.285); в нотных публикациях (книжных, журнальных и газетных) 1776-1973 гг. русской народной музыки нами эта песня тоже не обнаружена. Вероятно, это ещё одна из пушкинских стилизаций.
23В действительности эта песенка представляет собой несколько переработанный текст одноимённого романса, который мог быть взят Пушкиным из Песенника Чулкова (изд.1, ч.I, с.45-46, №34) или из Песенника, изд. Новиковым-1780-81 (изд.1, ч.1, №34).
24 Капитанская дочь,
Не ходи гулять в полночь.
Известно, что песня эта взята Пушкиным из нотных песенников: Львов/Прач-1790; Львов/Прач-1806 (изд.2, доп.: ч.2); или Львов/Прач-1815 [изд.3: то же] Песни плясовые или скорые <песня 10-я>: «Капитанская дочь[,] не ходи гулять в полночь» (40 четырнад-цатислоговых стихов). Пушкин мог воспроизводить её по названным нотным песенникам: Львов/Прач или же – Герстенберг/Дитмар-1797-98 (46 семислоговых стихов; вариант текста)]. В публикациях (книжных, журнальных и газетных) 1790-1958 гг. русской народной музыки ноты песни «Капитанская дочь, не ходи гулять в полночь» встречаются не менее 13 раз.
В рукописи «Капитанской дочки» цитата имела продолжение: «Заря утрення взошла, Ко мне Машенька пришла» (которого в сборнике Львова/Прача нет (см.: Оксман, с.286). Во всех других сборниках, – пишет Ю.Г. Оксман, – песня печаталась с измененным зачином: «Ты, отеческая дочь, не ходи гулять в полночь» (см.: Оксман, с.286). Однако, в нотных публикациях (книжных, журнальных и газетных) 1776–1973 гг. русской народной музыки нами песня с таким началом не обнаружена). Нельзя не заметить, что, поскольку народная песня представляет собой нерасторжимо органичную музыкально-поэтическую целостность, требующую соответствующего адекватного научного подхода, постольку, полагаем, застарелое игнорирование музыки песни (её нот и фонограммы) и изучение лишь её словесного компонента (т.е. по сути – лишь калеки-полупесни) является серьёзным тормозом развития фольклористики, как двуединой этномузыковедческо-филологической науки.
Добавим, что «Заря утрення взошла, Ко мне Машенька пришла» – это слегка переработанное начало отдельной литературной песни «Заря утрення взошла,/ Ко мне Пашенька пришла», опубликованной, напр., в нотных песенниках: Трутовский-1776-95 гг. (ч.4, №8(65): «Заря утрення взошла,/ Ко мне Пашенька пришла»); также Герстенберг/ Дитмар-1797-98 (ч.1, 104 с., №1(!): «Заря утрення взошла,/ Ко мне Пашенька пришла»: 42 семи-восьмислоговых стиха); и других.
25 Это 6-стишие («Ах ты, девка, девка красная!/ Не ходи, девка, молода замуж;») является чуть отредактированной концовкой лирической протяжной бытовой песни «Ах ты Волга, Волга матушка». Считается, что она взята Пушкиным из Песенника Чулкова (изд.I, ч.I, с.201, № 176 «Ах ты Волга, Волга матушка»: 15 стихов), хотя она могла быть взята и из другого источника, напр., из Нотного песенника: Львов/Прач-1790; [изд.2:] Львов/Прач-1806; или [изд.3:] Львов/Прач-1815, Песни протяжные, №15 «Ах ты Волга, Волга матушка» (15 стихов); правда, в других нотных публикациях (книжных, журнальных и газетных) 1776-1973 гг. русской народной музыки эта песня отсутствует.
26 2-й эпиграф ко гл.5 это – видоизменённая пара стихов из концовки народной лирической песни «Вещевало моё сердце, вещевало» (18 стихов) (см., напр.: Песенник Чулкова (изд.1, ч.I, №153); также: Песенник, изд. Новиковым (изд.1, ч.I, с.193); правда, в нотных публикациях (книжных, журнальных и газетных) 1776–1973 гг. русской народной музыки песня с таким началом отсутствует, – И.Б. Одновременно, 2-й эпиграф – почти точная копия пары стихов из концовки другой народной лирической песни «Ещё что это у мила друга за приятство?/ Он поехал, мой сердечный друг, не простился»(17 стихов), см., напр.: Песенник Чулков (изд.1, ч.III, №100 «Еще что ето{!} у мила друга за приятство?»: 17 стихов); также: Песенник, изд. Новиковым (изд.1, ч.III, с.617-8, «Еще что ето{!} у мила друга за приятство?»: 17 стихов); правда, в нотных публикациях (книжных, журнальных и газетных) 1776–1973 гг. русской народной музыки этой песни тоже нет, – И.Б.
27 Это – начало исторической песни о взятии (в 1552) Иваном Грозным Казани, – см., напр.: Песенник Чулкова (изд.1, ч.I, № 125 «Вы молодые ребята послушайте»: 24 стиха); или Песенник, изд. Новиковым (изд.1, ч.1, с.167-168 «Вы молодые ребята послушайте»: 24 стиха). Правда, в нотных публикациях (книжных, журнальных и газетных) русской народной музыки в 1776–1973 эта песня отсутствует, – И.Б.
28 Эпиграф ко гл.7 – пушкинская переработка исторической песни о казни-повеше-нии конника, прослужившего 33 года, «со добра коня не слезаючи», см. литературные песенники: Песенник Чулкова (изд.1, ч.II, с.181-183, №130: «Головаль{!} ты моя головушка,/ Голова моя послуживая»: стихи 1-14 из 64); см. ещё Песенник, изд. Новиковым-1780-81 (изд.1, ч.I, с.419-421, «Головаль(!) ты моя головушка,/ Голова моя послуживая»: стихи 1-14 из 64); однако, в этом же песенном тексте (стихи 15-64, т.е. целых 50 строк!) поётся о казни-обезглавлении «по велению Царя» в Москве «за грехи тяжкие» «Князя-Боярина» (хотя соединение в одном народно-песенном тексте двух этих казней отнюдь не типично). Познакомиться с этой песней и воспроизводить её музыку Пушкин мог по изданным нотным песенникам: Рупин-1831-33 (тетр.2 [1833] №19 «Голова ль моя, головушка»); Рупин-[183-] (№18 «Голова ль моя, головушка»); Волков-1835 (№9 «Голова ль моя, головушка»). Добавим, что в публикациях (книжных, журнальных и газетных) 1831-1972 гг. русской народной музыки ноты песни «Голова ль моя, головушка» встречаются не менее 50 раз (с не менее чем 15-ю вариантами начального стиха)!
29 Песня «Не шуми, мати зеленая дубровушка» взята Пушкиным из Песенника, изд. Новиковым (изд.1, ч.1, с.162, №131). Познакомиться с этой песней и воспроизводить её музыку Пушкин мог по изданным нотным песенникам: Рупин-1831-33 (тетр. 2 [1833] (25 с., 12 песен), №18 «Не шуми мати зеленая дуброва»); Рупин-[183-] (46 с., 23 песни), №17 «Не шуми мати зеленая дуброва»; Кашин-1833 (430 с., 108 песен), кн.1: Песни протяжные (143 с., 36 песен), №2 «Не шуми, мати, зеленая дубровушка»).
Добавим, что в публикациях (книжных, журнальных и газетных) 1831-1971 гг. русской народной музыки ноты песни «Не шуми, мати, зеленая дубровушка» (с не менее чем 12-ю вариантами начального стиха) встречаются не менее 47 раз! Эту же песню Пушкин использовал также в романе «Дубровский» (1833, гл.19).
30 В качестве эпиграфа ко гл.9 Пушкин взял 2-й куплет известной с конца 18 в. песни-романса «Разлука» (1796) М.М. Хераскова (1733-1807):
Вид прелестный, милы взоры,
Вы скрываетесь из глаз,
Реки, и леса, и горы
Разлучат надолго нас,
которая почти в оригинальном виде записана на юге России и напечатана в одной из нотных публикаций (см. Востриков (№42 «Вид прелестный, чудный взор»). Позже эта литературная песня-романс фольклоризировалась благодаря творческой переработке в фольклорную песню-романс:
Прощайте, ласковые взоры,
Прощай, мой милый, дорогой,
Разделят нас долины, горы,
Врозь будем жить теперь с тобой!
См.: Гиппиус (ч.2 [№62] «Прощайте, ласковые взоры»); Новиков (Сб.3, Разд.1 [№23]); Малкина ([Разд.] Лирич.песни, №23).
31 Эпиграф ко гл.10 – чуть отредактированный Пушкиным фрагмент эпико-героической поэмы М.М. Хераскова «Россияда» (1779), песнь 11-я, воспевающей взятие Иваном Грозным Казани (в 1552 г.) и покорение Казанского ханства (1545-56 гг.).
32 Эпиграф ко гл.11 представляют собой искусную пушкинскую имитацию языка и стиля «Притч» (ок. 1760-77) А.П. Сумарокова (1717-1777) (см. Цявловский, с.221). В самом тексте гл.11 Пугачёв рассказывает Гринёву калмыцкую народную сказку «Орёл и ворон» (11 строк). Затем звучит татарская народная песня.
33 По мнению пушкинистов, это – небольшая переработка Пушкиным 10-стихового текста свадебной песни подруг невесты-полусироты, записанной им в Михайловском:
Много, много у сырá дубá
Много ветвей и пóветвей.
Только нету у сырá дубá
Золотые вершиночки:
[5]Много, много у княгини-души
Много роду, много племени,
Только нету у княгини-души
Нету ее родной матушки:
Благословить есть кому,
[10]Снарядить некому.
(см. Цявловский, с.429). В рукописи «Капитанской дочки» два последних стиха эпиграфа звучат иначе, чем в печатном тексте романа: «Некому ее снарядити,/ Некому благословити» (см. Оксман, с.251). Замена «дубá» яблонькой в одной из свадебных песен, записанных для П.В. Киреевского в Тульской губ., отмечена исследователями (см. Орлов, с.86).
Добавим, что в публикациях (книжных, журнальных и газетных) 1860–1969 гг. русской народной музыки ноты песни «Много, много у сырá дубá» (с несколькими вариантами начальных слов: «Много у сырого дуба», «У сырого у дубочка», «Из-под дуба, дуба с'ырова» и др.) встречаются не менее 18 раз, – см.: Вильбоа-1860 (№77 «Много у сыра дуба веток»), Вильбоа-1874 (№77: то же), Истомин/Дютш-1894 (раздел IV. Песни свадебные: [№]8); Балакирев-1900 (№17); и мн. др. Одновременно отметим, что в публикациях (книжных, журнальных и газетных) 1866-1968 гг. русской народной музыки ноты песни «Как у нашей яблонки» (с более чем 10-ю вариантами начальных слов) встречаются не менее 30 раз, см. нотные песенники: Балакирев-1866 (№29); То же, [изд.2] 1891 (№29); То же, [изд.3] 1895 (№29); То же, [изд.4] 1898 (№29); Чайковский-1869 (№42); То же, изд.6, 1949 (№42); Прокунин/ Чайковский-1872 (№11); То же, изд.2, 1881 (№11); То же, изд.3, 1928 (№11); То же, изд.4, 1949 (№11); Агренева-Славянская-1879 (№3); Агренева-Славянская-1896 (№3); Ляпунов/Истомин-1899 (№40); Ляпунов-1901 (№30); и мн. др. Причём в некоторых случаях песни о «дубе» и «яблон(ь)ке» соседствуют в одном и том же сборнике.
34Эпиграф ко гл.14 – чуть переработанная Пушкиным народная пословица «Мирская молва, что морская волна», опубликованная, напр., в имевшихся в его библиотеке: Сб. пословиц [Барсов]-1770 и Сб. пословиц [Княжевич]-1822.
35 Если учесть, что наряду с 17 эпиграфами в «Капитанской дочке» внутри глав есть ещё 5 вышеназванных включений (в гл.4 и 11: по два, в гл.8: одно), т.е. всего 22, а 13 из них собственно фольклорные, то это является свидетельством, что фольклорное начало в романе преобладает над книжным существенно. Далее, если учесть количество строк-стихов в эпиграфах и внутритекстовых цитатах, то это фольклорное преобладание проявится ещё сильнее: литературных 41, фольклорных 75.
Вспомним также, что числящаяся литературной песня-романс «Разлука» (1796) Хераскова (гл.9) в начале 20 в. записана на юге России в качестве народной песни (см. Востриков, №42 «Вид прелестный, чудный взор»), а позже она же фольклоризировалась и неоднократно записана и издана в нотных песенниках как народная песня-романс «Прощайте, ласковые взоры». Ясно, что помещённый в качестве эпиграфа ко гл.9 куплет «Разлуки» считать чисто литературным нельзя, справедливее – полулитературным/ полуфольклорным. Значит, количественное преобладание фольклорных строк-стихов над литературными в эпиграфах и внутритекстовых цитатах ещё значительнее (фольклорных больше, чем литературных, вдвое)!
Подчеркнём особо, что в качестве кульминации романа (и конечно же – в зоне его золотого сечения) Пушкин даёт полный текст (22 стиха) народной протяжной лиро-эпической «бурлацкой» песни «Не шуми, мати зеленая дубровушка», – песни о судьбах вождей и участников крестьянских восстаний и войн. Подлинного шедевра не только русского крестьянского музыкально-поэтического творчества, но и всей мировой художественной культуры!
36В создании последних Пушкин проявляет не только высочайшее поэтическое и общехудожественное мастерство и глубочайшую фольклористическую эрудицию и интуицию, но и уникальный талант стилизации: её понимания, ощущения, чувства меры и способности создания.
37 Булат Шалвович Окуджава (1924-1997), Владимир Семёнович Высоцкий (1938-1980) и Виктор Робертович Цой (1962-1990) – русские поэты-певцы-актёры, ярко выразительно, талантливо исполняющие свои стихи-песни в собственном самобытном сопровождении на гитаре.
ИСТОЧНИКИ
УКАЗАТЕЛИ
АМИН СССР – Атлас музыкальных инструментов народов СССР, изд.2, доп. и перераб./ Сост. К Вертков, Г.Благодатов, Э.Язовицкая; общ. ред. К.А.Верткова, М.: «Музыка», 1975, 402 с.: с ил., нот., 750 табл., 4-мя грампл.
Словарь Пушкина – Словарь языка Пушкина: в 4 т., изд.2, доп./ РАН: Ин-т рус. яз. им. В.В.Виноградова. Отв. ред. акад. АН СССР В.В.Виноградов, М.: Азбуковник, 2000.
Указатель Бацера/Рабиновича – Д. Бацер, Б. Рабинович. Русская народная музыка: Нотографич. указатель (1776-1973), Ч.1-2, М.: Всесоюз. изд-во «Сов. композитор», 1981-84 (ч.1, 344 с.; ч.2, 568 с.).
Указатель Мельц – Русский фольклор. Библиогр. указатель [1800-1995 гг.] /АН СССР→РАН: Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); сост. М.Я. Мельц и др., Л.: Наука, СПб.: Дм. Буланин, 1966-2001. – (Примечание: Русский фольклор. Библиогр. указатель, 1945-1959/ Сост. М.Я. Мельц. Под ред. А.М. Астаховой и С.П.Луппова, Л.: Изд-во б-ки АН, 1961, 403 с. То же: 1917-1944, Л., 1966, 683 с.; То же: 1960-1965, Л., 1967, 539 с.; То же: 1901-1916, Л., 1981, 477 с.; То же, 1966-1975, Л., 1984, Ч.1: 420 с.; Ч.2: 385 с.; То же: 1976-1980/ Сост. Т.Г. Иванова, Л., 1987, 399 с.; То же: 1881-1900, Л., 1990, 500 с.; То же: 1981-1985, СПб, 1993, 543 с.; То же: 1800-1855, СПб.: Дмитрий Буланин, 1996, 262 с.; То же: 1991-1995, СПб., 2001, 642 с. За периоды 1856-80, 1986-90 и 1996-2010 указатель не издавался).
Указатель Сидельникова – Русская народная песня. Библиогр. указатель: 1735-1945 гг./ АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А.М. Горького; Сост. В.М. Сидельников, М.: Изд-во АН СССР, 1962, 171 с.
СБОРНИКИ ПОСЛОВИЦ
Сб. пословиц [Барсов] – Собрание 4291 древних российских пословиц, изд.3/ [Сост. А.А. Барсов], М.: Тип. Компании Типографической, 1787.
Сб. пословиц [Княжевич] – Полное собрание русских пословиц и поговорок, расположенное по азбучному порядку, с присовокуплением таблиц содержания оных для удобнейшего приискания"/ [Сост. Д.М. Княжевич], СПб.: Тип. Карла Крайя, 1822.
ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПЕСЕННИКИ
-->Песенник Чулкова – Чулков М.Д., Собрание разных песен, чч.1-4, изд.1, СПб., 1770-1774: Ч.1, СПб.: тип. Акад. Наук, 1770; Ч.2, СПб.: тип. Морского кадет.корпуса, 1770; Ч.3, СПб.: тип. Морского кадет.корпуса, 1773; Ч.4, СПб.: тип. Морского кадет.корпуса, 1774. Изд.2, СПб., 1776.
Песенник, изд. Новиковым – Новиков Н.И. Новое и полное собрание российских песен, содержащих в себе песни: любовные, пастушеские, шутливые, простонародные, свадебные, святочные, с присовокуплением песен из разных российских опер и комедий, изд.1, чч. 1-3, М.: Университет. тип. у Н.Новикова, 1780; чч. 4-6, М.: Университет. тип. у Н.Новикова, 1781, [10] с.; переиздания: Сочинения Михаила Дмитриевича Чулкова, Т. 1, Собрание разных песен: Ч. I, II и III с Прибавлением, 1770-1773, изд.2, СПб.: изд. Новикова, 1788; То же, изд.3/ Издание Отд-ния рус. языка и словесности Имп. Академии Наук: Репринт издания 1770… Сб. литературных и народных песен 18 в., СПб.: тип. Имп. Акад. Наук, 1913 [780 с.: с ил.].
НОТНЫЕ ПЕСЕННИКИ
Агренева-Славянская-1879 – Агренева-Славянская О.Х. Русские песни и песни южных и западных славян, собранные Д.А. Славянским и переложенные для одного голоса и хора [с ф.-п.] О.Х. Славянской, Вып.1-5, М.: лит. В. Гроссе [Ценз. 1879-89]. – Вып.1 [Ценз. 1879], 39 с.
Агренева-Славянская-1896 – Агренева-Славянская О.Х. Сборник песен, исполняемых в народных концертах Дмитрия Александровича Агренева-Славянского, собранных в России и в славянских землях О. Х. Агреневою-Славянскою... М.: тип. И.Д. Сытина, 1896, XIV, V, 191 c.
Балакирев-1866 – Сборник [40] русских народных песен, составленный М.[А.] Балакиревым. [Для голоса с ф.-п.], СПб.: А.Иогансен [1866], 79 с. Переиздания: изд.2: М., 1891; изд.3: Лейпциг, 1895; изд.4: То же, 1898.
Балакирев-1900 – Балакирев М.А. 30 песен русского народа для одного голоса с сопр. ф.-п. из собранных в 1886 Г.О.Дютшем и Ф.М.Истоминым гармонизовал Милий Балакирев, М.: Песенная комис. Рус. геогр. о-ва [1900], 96 с.
Вильбоа-1860 – Вильбоа К.П. Русские народные песни, записанные с народного напева и аранжированные для одного голоса с аккомпанементом ф.-п. К. Вильбоа. [Текст под ред. Ап. Григорьева], СПб.: Ф. Стелловский [ценз. 1860], 158 с.
Вильбоа-1874 – Вильбоа К.П. 150 русских народных песен, переложенные {!} К. Вильбоа. Изд. для ф.-п., М.: П. Юргенсон, [предисл. 1874], 41 с. Предисл. на рус. и франц. яз.
Волков-1835 – Х русских песен. Муз. В. Волкова. Amateur. Б.м. [1835], 19 с. [10 песен].
Востриков – Востриков П.А. Песни, поющиеся в станице Наурской, Терской области// Сб. материалов для описания местностей и племен Кавказа, Вып.38, Тифлис, 1908, 63 с.; ноты на с.1-23.
Герстенберг/Дитмар-1797-98 – [Герстенберг И.Д., Дитмар Ф.А.] Песенник, или Полное собрание старых и новых российских народных и протчих{!} песен для форто-пиано{!} собранные{!} издателями [ч.1, 2, 3] СПб.: у Герстенберга и Дитмара [1797-98: 140 песен]. [Изд.2:] Русские песни 18 века: Песенник И.Д. Герстенберга и Ф.А. Дитмара/ Общ. ред. и вступ. статья Б. Вольмана, АН СССР: Ин-т рус. лит-ры (Пушкин. Дом), М.: Музгиз, 1958, 362 с. [140 песен].
Гиппиус – [Гиппиус Е.В.] Русские народные песни: Песенник / Ред.-сост. проф. Е.В. Гиппиус, Л.: «Искусство», 1943, 435 с.
Кашин-1833 – Русские народные песни, собранные и изданные для пения и ф.-п. Даниилом Кашиным, Кн.1-3, М.: тип. Селивановского, 1833-34 (430 с., 108 песен).
Кашин-1868 – 115 русских народных песен для пения и фортепиано, собранных Даниилом Кашиным, Ч.1-3, М.: Муз. маг. К.И. Мейкова [ценз. 1868] (238 с., 114 песен).
Львов/Прач-1790 – [Львов Н.А.,] Прач И.[Г.] Собрание [94] народных рус[с]ких песен с их голосами на музыку положил Иван Прач [изд.1], СПб.: Тип. Горного училища, 1790, 198 с. [с нот.; сто песен, №№95-100 «малороссийские»].
Львов/Прач-1806 – [Львов Н.А.,] Прач И.[Г.] Собрание [135] народных рус[с]ких песен с их голосами на музыку положил Иван Прач. Внов(!) изданное с прибавлением к оным второй части [Ч.1-2, изд.2], СПб.: Тип. Шнора, 1806: ч.1, 79 с., 92 русские песни (и 8 «малороссийских»); ч.2, 77, VIII с., 43 русские песни (и 8 «малороссийских»).
Львов/Прач-1815 – [Львов Н.А.,] Прач И.[Г.] Собрание народных рус[с]ких песен с их голосами на музыку положил Иван Прач [Ч.1-2, изд.3], СПб.: Медицин. тип., 1815, – ч.1, VII, 79 с., ч.2, 77 с. Переиздания: изд.4: Русские народные песни, собранные Н.А. Львовым, Напевы записал и гармонизовал Иван Прач, СПб.: А.С. Суворин, [ценз. 1896], XVIII, 154 с.; изд.5: Собрание народных русских песен с их голосами. На музыку положил И. Прач/ Под ред. и со вступ. статьей В.М. Беляева, М.: Музгиз, 1955, 350 с.
Ляпунов/Истомин-1899 – Ляпунов С.М., Истомин Ф.М. Песни русского народа. Собраны в губерниях Вологодской, Вятской и Костромской в 1893 г. Записали: слова Ф.М. Истомин, напевы С.М. Ляпунов. СПб.: Изд. Рус. геогр. о-ва, 1899, XIX, 279 с.; 1 л. карт.
Ляпунов-1901 – Ляпунов С.М. 35 песен русского народа для одного голоса с сопровождением ф.-п. из собранных в 1893 г. С.М. Ляпуновым и Ф.М. Истоминым. Перелож. С. Ляпунов. [Op.13]. [СПб.], Песенная комис. Рус. геогр. о-ва, [1901]. 95 с.
Малкина – Русские народные песни, напетые М.Ф. Малкиной / [Сост. С.И. Пушкина], под общ. ред. С.В. Аксюка, М.: «Сов. композитор», 1963, 123 с. [62 песни].
Новиков – Русские народные песни, Сб.1-3/ [Сост. А.Г. Новиков], М.; Л.: Изд-во Нар.ком. обороны СССР, 1936-37 (Полит.упр. Рабоче-Крестьянской Красной Армии). – Сб.3, 375 с.
Прокунин/Чайковский-1872 – Русские народные песни для одного голоса с сопровождением ф.- п., собранные и переложенные [В.П.] Прокуниным/ Под ред. П. Чайковского, Вып.1-2, М.: П. Юргенсон [ценз. 1872-73], – Вып.1 [ценз. 1872], 39 с., 33 песни; Вып.2 [ценз. 1873], 49 с., песни №№34-65. Переиздания: изд.2: Прокунин В.П. 65 русских народных песен для одного голоса с ф.- п. ([Ред.] П.Чайковский), М. [ценз. 1881], 86 с.; изд.3:То же, М., 1928; изд.4: То же, В изд.: Чайковский П.И. Полн. собр. соч., т.61, М.; Л., 1949, с.61-166.
Рупин-1831-33 – Народные русские песни, аранжированные для голоса и хоров с аккомпан. форте-пиано... Иван Рупини [Тетр. 1-2], СПб.: У Бернарда [1831-33] (48 с., 24 песни).
Рупин-[183-] – Народные русские песни, аранжированные для голоса с ф.-п. и хора a cappella... Иван Рупини [Тетр. 1-2], СПб.: у Бернада [183-] (46 с., 23 песни: содержание песенника то же, за исключением №5). Переиздания: СПб. [до 1854], 46 с.; СПб.; М. [после 1861], 43 с.; СПб. [ценз. 1880], 43 с.
-->
 Трутовский-1776-95– Трутовский В.Ф. Собрание русских простых песен с нотами, Ч.1-4, [изд.1], СПб.: [Тип. Акад. Наук], 1776–1795 [67 песен]. Переиздания: «Вторым тиснением», ч.1, СПб., 1782; «Печатано третьим тиснением», СПб., 1796
Трутовский-1953 – Трутовский В.Ф. Собрание русских простых песен с нотами/ Под ред. и с вступ. статьей В. Беляева, М.: Музгиз, 1953, 184 с. Из содерж.: ч.1 издания 1776 и 1782; ч.2; ч.3; ч.4. – Прил.: ч.1 в редакции изд.3 (1796).
Чайковский-1869 – 50 русских народных песен, положенных для ф.-п. в 4 руки П.И. Чайковским, Ч.1-2, М.: П. Юргенсон [1869], ч.1, 29 с., 25 песен, ч.2, с.30-50, песни №№26-50. Переиздания: изд.2: То же [ценз. 1872]; изд.3: То же, 50 русских народных песен. Обр. для ф.-п. в 4 руки, М., 1937, 60 с.; изд.4: То же, 1939; изд.5: Чайковский П.И. Полное собрание сочинений / Общ. ред. Б.В. Асафьева, Т.61. Обработки и редактирование народных песен, М.; Л., 1949; изд.6: 50 русских народных песен. Для ф.-п. в 4 руки, М., 1967.
  
ПЕРСОНАЛИИ
Анненков – Анненков П.В. Материалы для биографии А.С. Пушкина; переизд. [изд.1: 1855], М.: Изд-во «Современник», 1984, 284 с.: az.lib.ru/a/annenkow_p_w/text_0020.shtml : с.14.
Анненкова-1996 – Анненкова А.А. Отражение личности А.С. Пушкина в народном сознании // Пушкин и совр. культура, М., 1996, с. 185-188.
Анненкова-1999 – Анненкова А.А. «Проживёт недолго и будет торжествовать в веках» (Пушкин в «простонародном» сознании)//Пушкинский альманах, М.: Издание жур. «Нар. образование», 1999, №3-4, с.101-107 (это издание объединяет 3 журнала: наряду с указанным ещё: Дет. Творчество, 1999, №2; Дом. воспитание, 1999, №1).
Антюхин – Антюхин Г. «Края Москвы, края родные…» (Бабушка А.С. Пушкина – Мария Алексеевна Ганнибал)// Подъем, 2007, №3: www.pereplet.ru/podiem/n3-07/Artuhin.shtml.
Богданов, Меньших-2005 – И.А. Богданов, Н.В. Меньших. Если бы Пушкин имел фонограф… (К этнопедагогическому осмыслению пушкинской музыкальности)//А.С. Пушкин в Подмосковье и Москве: Мат-лы IX Пушкинской конф., 16-17 окт. 2004 г. [Захарово — Б.Вязёмы Мос. обл.]/Минкультуры Мос. обл., Администрация Одинцов. р-на Мос. обл., ГИЛМЗП, Б.Вязёмы: Изд-е ГИЛМЗП, 2005, с.61-68.
Богданов, Меньших-2006 – И.А. Богданов, Н.В. Меньших. Песни Родины Пушкина//А.С. Пушкин в Подмосковье и Москве: Мат-лы Х Пушкинской конф. [1-2 окт. 2005 г., Захарово — Б.Вязёмы Мос. обл.]/ Минкультуры Мос. обл., ГИЛМЗП, М. – Мелихово: Изд-е ГИЛМЗП, 2006, с.273-279; 288-291.
Богданов, Меньших-2007 – И.А. Богданов, Н.В. Меньших. Традиционная народно-песенная культура Захарова и его окрестностей // А.С. Пушкин в Подмосковье и Москве. К 20-летию создания ГИЛМЗП: Мат-лы XII Пушкинской конф. 13-14 окт. 2007 г. / Минкультуры Мос. обл., ГИЛМЗП, М.: «Мелихово», 2007, с.291-297.
Богданов-2008фев. – И.А. Богданов. Фольклорные истоки Пушкинской Лиры – http://rulit.org/read/452 – 09.02.2008: 1,1 п.л.
Богданов-2008апр. – И.А. Богданов. Песни Родины Пушкина: Подмосковные фольклорные истоки Пушкинской Лиры – http://www.russiandc.com/news.html?id=1782 – 06.04.2008: 0,38 п.л.
Вересаев – Вересаев В.В. Пушкин в жизни: Систематический свод подлинных свидетельств современников, М.: "Моск. рабочий", 1984, 703 с. (см.: www.pushkin.niv.ru/pushkin/bio/veresaev/pushkin-v-zhizni.htm – 55k).
Вульф-Осипова[Воспоминания о Пушкине М.И. Вульф-Осиповой в изложении:] Семевский М.И. Воспоминания о Пушкине. К биографии Пушкина//Русский Вестник, М., 1869, т.84, №11, с.82.
Гомонова – Гомонова Т.А. Захарово//Подмосковный мир А.С. Пушкина, М., 2006, с.24.
Керн – Керн А.П. Воспоминания о Пушкине//Керн А. Воспоминания. Дневники. Переписка, М., 1989, с.36, 184.
Кобеко – Кобеко Д.Ф. Императорский Царскосельский лицей: Наставники и питомцы, М., 2008, 447 с. (изд. 1: СПб., 1911)
Козмин – Козмин В. Ю. Музей в д. Бугрово, www.pushkin.ellink.ru/reserv/res7.asp -, cервер открыт 21 мая 2003, абзац 3.
Мейлах-1967 – Мейлах Б.С. Пушкин в восприятии и сознании дореволюционного крестьянства //Пушкин: Исследования и материалы, т.5: Пушкин и рус. культура/АН СССР: ИРЛИ, ИТМиК, Л.: Наука: Лен. отд., 1967, с.61-112: http://feb-web.ru/feb/pushkin/serial/is5/is5-061-.htm.
Мейлах-1938/75 – Мейлах Б.С. Народ и поэт// Мейлах Б.С. Талисман: Книга о Пушкине, Л.: Современник, 1975, с.258-294 [впервые: Мейлах Б.[С.] Народ и поэт// жур. Звезда, СПб., 1938, №2, [Рубрика] А.С. Пушкин: с.144-156].
Непомнящий – Непомнящий В.С., Пушкин. Размышления в лицейский день// Журнал «Фома», 2008, октябрь, №10, с.99-104.
Орлов – Орлов А.С. Народные песни в «Капитанской дочке» Пушкина// Художественный фольклор, М., 1928, вып.2, с.86.
Павлищева – Павлищева О.С. Воспоминания о детстве А.С. Пушкина: (Со слов сестры его О.С. Павлищевой), написанные в С.-Петербурге 26 окт. 1851 г. [Павлищевым Л.Н.]//Пушкин в воспоминаниях современников, Т.1-2, изд.3, доп. [изд. 1: М., 1890], СПб.: Академич. проект, 1998, Т.1: с.29-38: http://feb-web.ru/feb/pushkin/critics/vs1/vs1-029-.htm .
Оксман – Ю.Г. Оксман. Примечания к тексту романа// Пушкин А.С. Капитанская дочка, Л.: Наука, 1984, с.283-292 (Лит. памятники).
Пушкин-1835 – Пушкин А.С. [Путешествие из Москвы в Петербург, 1835] //Полн. собр. соч. в 16 т. М., 1937-59, т.11: Критика и публицистика, 1819-1834, с.246.
Руденская – Руденская С.Д. Царскосельский – Александровский лицей. 1811-17, СПб., 1999, 512 с.
Старк Старк В.П. Новые пушкинские адреса в Петербурге//Временник Пушкинской комиссии/АН СССР: ОЛЯ: Пушкин. комис., СПб., 1995, вып. 26, с.168-185.
Ступель – Ступель А.М. Лицейский учитель музыки//Пушкин: Исследования и мат-лы, т.3/ АН СССР: ИРЛИ, М.; Л., 1960, с.362-377.
Ульянский – Ульянский А.И. Арина Родионовна Яковлева, М., 1940.
Филин – Филин М.Д. Арина Родионовна, М.: «Молодая гвардия», 2008, 256 с. (серия «Жизнь замечательных людей»).
Ходасевич – Ходасевич В.Ф. О Пушкине//Собрание сочинений: В 4 т. Т.3: Проза. Державин. О Пушкине, М., 1997: hodasevich-v-f.pp.ru/ : с.6-17.
Цявловский – Цявловский М.А. Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты, М.; Л., 1935.
Шергин-1939/84 – Шергин Б. Пинежский Пушкин//Повести и рассказы, Л.: Лениздат, 1984 (Мастера рус. прозы XX века), с.320-326 [впервые: Шергин Б.В., «Пинежский Пушкин»//У песенных рек, М.: Гослитиздат, 1939, 196 с.: с ил.].
Шергин-1947/84Шергин Б. «Пушкин архангелогородский»// Повести и рассказы, Л.: Лениздат, 1984, (Мастера рус. прозы XX века), с.326-32 [впервые: Шергин Б. Поморщина—корабельщина, М.: Сов. писатель, 1947, с.118-124].
*
ПОСЛЕСЛОВИЕ
8 марта 2009 г. настоящая статья была опубликована в блоге И.А. Богданова http://igarbogd.blogspot.com/ и стала для ознакомления общедоступной.
6-го июня 2010 г. на 35-м Всероссийском празднике А.С.Пушкина в с.Захарово Одинцовского р-на Московской обл. И.А.Богданов имел честь подарить своему коллеге В.М. Григорьеву одно из своих новых изданий CD-аудиоальбом "Песни Родины Пушкина". В ответ В.М.Григорьев подарил И.А. Богданову ксерокопию фотоснимка воспетой А.С.Пушкиным «гремушки» (см. ссылку19 на с.12-13). И с августа 2010 г. изображение пушкинской "резвой [захаровской] гремушки", опубликованное в названном блоге И.А. Богданова, доступно для всеобщего обозрения.
В сентябре 2010 г. наша статья была опубликована (на с.170-196) в научном издании: Звук и отзвук. Сб. науч. статей / Минкультуры РФ, РосНИИ культурного и природ. наследия им. Д.С. Лихачёва, М.: Ин-т Наследия, 2010, 312 с., c ил. [нот. ил.]. (Но предложить её для чтения в этой «редакции» нельзя, ибо поразительное множество опечаток (их здесь более 139 по «милости» коллег, сопровождавших её издание) изуродовало статью до неудобочитаемого абсурда)...
Авторы выражают искреннюю признательность сотруднику Музея Пушкина в Захарове, пушкиноведу М.С.Гладилину за уточнение, касающееся ссылки6, учтённое нами незамедлительно (в редакции 30 января.2011 г.).
*+*

Комментариев нет: